Идиомы для делового общения

Обновлено: 31 авг. 2021 г.

Начало бизнеса

На деловых переговорах обычно обсуждают какой-либо этап работы. Это может быть начало проекта, его промежуточные результаты или итоги. Для каждой ситуации есть свои фразеологизмы. Добавляя их в речь, вы существенно разнообразите свои высказывания и настроите собеседников на диалог.


Have got a foot in the door. / Удачно стартовать.

Be out of the box. / Пора действовать.

Get cracking. / Энергично взяться за работу.

Take a crack at something. / Бросить вызов.

Get one`s feet wet. / Впервые приобщиться к делу.


Обсуждение промежуточных результатов

Когда бизнес уже запущен, на совещании анализируют его предварительные итоги, вносят правки в рабочий процесс. Для этих целей используйте в речи устойчивые обороты. Они установят доверительный тон, настроят участников встречи на позитивный лад и конструктивный диалог по существу.



Be in full cry. / Быть в разгаре. Knock an activity on the head. / Приостановить деятельность. Come within an inch of doing something. / Быть близко к достижению цели. Clear the deck. / Привести в порядок бизнес. Be in the home stretch. / Быть на финишном отрезке.



Окончание дела

Как только проект завершен, происходит «разбор полетов». На итоговой встрече оценивают проведенную работу, ее результативность. В беседе могут проскальзывать специфические обороты. Зная их, вам будет комфортнее общаться с иностранцами.


Go the full distance. / Достичь цели.

Signed, sealed and delivered. / Все решено, обжалованию не подлежит.

Call it quits. / Прекращать участие в проекте.

Put something on hold. / Отложить дела до лучших времен.

Do something to the bitter end. / Довести все до конца.


Навыки

Когда вы хотите предложить свою кандидатуру для выполнения какого-либо поручения, используйте профессиональную лексику. Такие фразы популярны в бизнес-среде. Они активно применяются носителями языка в непосредственном общении.


Get someone up to speed. / Войти в курс дела.

Bring to the table. / Привнести новшества.

Learn the ropes. / Освоить навыки.

Learning curve. / Кривая прогресса.

Somebody`s bag of tricks. / Набор методов работы.


Соглашение

Главная задача любой деловой встречи – это прийти к компромиссу. Лучше понять иностранного собеседника помогут фразеологизмы. Они же позволят установить контакт и найти общий язык во всех смыслах этого слова. Их употребляют, чтобы договориться о сделке.


See eye to eye with somebody. / Иметь идентичные взгляды с кем-то.

Get into bed with somebody. / Намереваться сотрудничать с кем-либо.

Mend fences. / Пытаться устранить противоречия.

Build bridges. / Наводить мосты.

Clear the air. / Избавиться от разногласий.


Идеи

Ни одни переговоры не обходятся без креатива. Люди обсуждают разные предложения, совместно ищут пути решения. В процессе беседы не обойтись без творчества. Выразить свои мысли ярко и необычно можно с помощью устойчивых конструкций.


Blue sky thinking. / Творческое мышление.

Diamond in the rough. / Большой потенциал.

Think outside the box. / Думать нестандартно.

From the ground up. / С нуля.

Think big. / Мыслить масштабно.


Успешность

Как сказать, что все продумано до мелочей? Для этих целей в английском есть свои идиомы. Они отражают успех, достигнутый в ходе переговоров. Такими фразами «украшают» ответные реплики, если монолог собеседника вызвал у вас одобрение.


Smooth sailing. / Гладко, как по маслу.

Win-win situation. / Беспроигрышный вариант.

Be in the bag. / Верное дело.

Put all one’s eggs in one basket. / Полагаться на что-то одно для успеха.

Be on stream. / Работать на полную катушку.


Похвала

Англоязычные партнеры охотно хвалят друг друга и стараются всячески «сгладить острые углы». Во время переговоров желательно поступать так же. Чтобы выказать свое восхищение чьим-то планом, воспользуйтесь стандартными выражениями.