Come along – составить компанию. Do you mind if I come along?
Come across – случайно на что-то наткнуться, кого-то встретить. She came across her sister when she was walking to the university.
Come apart – развалиться, рассыпаться I picked up the book and it just came apart in my hands.
Come down (on) – яростно критиковать, бранить. Why did you come down on Greta?
Come down - снижать What if the interest rates came down, would you take a loan then?
Come into – присвоить, завладеть He's just come into some money.
Come off – отойти, отвалиться. One of the wheels came off because he was driving too fast.
Come round – приходить в гости, заскочить. Should David come round, tell him to call me.
Come up – случаться о чем-то неприятном, неожиданном. The problem of financing came up at the meeting.
Come over – поменять свое место жительства на другую страну; изменить свое мнение и стать на другую сторону. She came over to France in 1998. After hearing the evidence, the Board of Directors came over to James’ side.
Come on –выражение, используемое с целью поощрения или для того, чтобы поторопить кого-то Come on, don’t be silly!
Comments